“Когда пожар впыхнет в городе мы не говорим спокойно и хладнокровно ‘посмотрите вон там большой пожар, будем молить Бога чтобы он не наделал вреда.’ Во времена публичного отступничества мы не должны читать лекции пассивного богословия или сражаться с призраками и устаревшими заблуждениями, но со всем старанием и усердием и чтобы это не стоило нам мы должны противостоять возрастающему злу этого мира.”
Если бы люди ценили истину и правду как они ценят свои вещи и дома, они бы не смотрели бы на заблуждение с таким холодным равнодушием. “Любовь, любовь” вот что является неистовым криком сегодняшнего дня. Как будто это не самая настоящая любовь когда мы возмущаемся тем что губит человеческие души. Предупреждение людей об ядовитом подмешивании в ихнюю еду не является не любящим актом, также как и предупреждение об нарушении ихних прав; тем более мы не можем быть не любящими когда мы заставляем людей быть настороже того что отравляет и грабит ихние души. Отсутствие любви к правде и истине вот в чем заключается истинное зло которое мы должны резко осуждать. Среди нас сейчас появилось много докторин и вероучений полных практических зол, и против которых мы должны поднять искренний справедливый протест, а не то они проникнут в саму суть церкви так что возникнет пожар.
Господь, пошли Твоих сторожей, и повели им пробудить всех Твоих святых, потому что времена злы и полны опасностей.
Flowers from a Puritan’s Garden by C.H. Spurgeon
Комментариев нет:
Отправить комментарий